Pot traduce din română în spaniolă sau în engleză sau în catalană, dar traducerea în limba mea maternă mă cam sperie. Am plecat din țară în 2004, și deși trecusem pe națională la Olimpiada de română, aveam totuși un vocabular limitat, și puține ocazii să-l lărgesc în afara conversațiilor cu taică-meu, care deși erau aprinse, pline de politică, științe și filozofie, tot se umpleau de cuvinte în spaniolă, expresii și construcții morfo-sintactice incorecte, și împrumuturi random din engleză. Totuși, nu mi-a ajuns traducerea oficială al poeziei If I Must Die de Refaat Alareer. În continuare, vei găsi versiunea mea. Sper să-ți aducă speranță.
Category: translation